YUNUS EMRE DİVÂNI’NIN KÜTAHYA VAHÎD PAŞA NÜSHASINDA AHİLİK İZLERİ

Özet

Yunus Emre ve ahilik, insanı ve ahlakı merkeze alan bitmez tükenmez bir hazine, geleceğe aktarılması gereken önemli kültürel miraslarımızdandır. Bu iki değer üzerinde her zaman akademik çalışmalar yapılmakta, toplumsal ve ekonomik hayatta karşılaşılan sorunların çözümünde, ahiliğin temel düsturlarına başvurulmaktadır. Yunus Emre üzerine yakın dönemde yapılan çalışmalardan biri de 1492'de Kahire'de istinsah edilmiş olan ve 2020'de Kütahya Vahid Paşa Yazma Eserler Kütüphanesi'ne kazandırılan Yunus Emre Divanı nüshasıdır. Kütahya Vahid Paşa nüshası 2020 yılında Hacer Özbay’dan satın alınarak kütüphaneye kazandırılmıştır. Eser, Kahire’de Şerif Hüseyin Es Sekin tarafından 2 Ağustos 1492 (897-07 Şevval) istinsah edilmiştir. Eser 181 varak olup, “Risaletün Nushiye” adlı manzum birinci risale 1b-36a varakları arasındadır ve içerisinde 360 beyit vardır. Eserin dili Eski Anadolu Türkçesi özellikleri taşır. Divân, 36b-181b bölümleri arasında yer alır. Bu çalışmanın amacı Yunus Emre Divanı’nın Vahid Paşa nüshasındaki ahilik unsurlarını değerlendirmek ve Kütahya’nın sahip olduğu iki yazma eserler kütüphanesine araştırmacıların dikkatlerini çekmektir. Yunus Emre Divanı’nda yer alan ahilikle ilgili kavramlardan hareketle Yunus’un bir ahi dostu, ahiliğin değerlerini taşıyan bir şahsiyet olduğu söylenebilir.

Anahtar Kelimeler: Kütahya, Ahilik, divan, Yunus Emre

Abstract

Yunus Emre and the brotherhood, which place humanity and morality at the center,are an inexhaustible treasure and an important cultural heritage that must be passed on to the future.Academic studies are constantly being conducted on these two values, and the fundamental principles of the brotherhood are referred to in solving problems encountered in social and economic life. One of the recent studies on Yunus Emre is the copy of the Yunus Emre Divan, which was transcribed in Cairo in 1492 and acquired by the Kütahya Vahid Paşa Manuscript Library in 2020. The Kütahya Vahid Paşa copy was purchased from Hacer Özbay in 2020 and added to the library. The work was copied in Cairo by Sharif Hussein Es Sekin on August 2, 1492 (897-07 Shawwal). The work consists of 181 folios, with the first rhymed treatise, titled “Risaletün Nushiye,” found between folios 1b-36a and containing 360 couplets. The language of the work bears the characteristics of Old Anatolian Turkish. The Divan consists of sections between 36b-181b.The aim of this study is to evaluate the elements of brotherhood in the Vahid Pasha manuscript of the Divan of Yunus Emre and to draw researchers' attention to the two manuscript libraries in Kütahya. Based on the concepts found in Yunus Emre's Divan, it can be said that Yunus was a friend of the Ahis and a person who embodied the values of Ahi community.

Keywords: Kütahya, Ahi community, divan, Yunus Emre

Yazar: Erdal ADAY - Arif KOLAY
Sempozyum Adı: 2. Uluslararası Ahilik Anlayışı İle Hayata Dokunuş Sempozyumu (2025)
Yıl: 2025
Yayınlandığı Dergi / Yayın Adı: 2. Uluslararası Ahilik Anlayışı İle Hayata Dokunuş Sempozyumu (2025) Tam Metin Tebliğler Kitabı
İlgili Dosyalar